www.rowenta.com
4UTILISATIONL’air que nous respirons contient des particules qui peuvent êtreallergènes : les larves et déjections d’acariens, les moisissures, lepoll
5NETTOYAGE ET MAINTENANCE4 • Nettoyez le filtre HEPA refZR9020.01* (17a)Otez si besoin le support accessoires (30)* puis positionnezl’aspirateur en po
6OÙ ACHETER LES ACCESSOIRESACCESSOIRES* UTILISATIONMISE EN PLACEDE L’ACCESSOIRELIEUXD’ACHATBrosse ameublement Pour nettoyer les meubles. Fixez la bros
7GUARANTEESAFETY INSTRUCTIONS1. Terms and conditions for use2. Power supply3. RepairsDESCRIPTIONBEFORE FIRST USE1. Unpacking2. Recommendations and pre
8• This appliance is for domestic use only; any misuse or usethat does not conform to the instructions will release thebrand from all liability and th
91 • UnpackingUnpack your appliance and remove any labels, keep yourwarranty form and read the instructions carefully beforeusing your appliance for t
10USEThe air we breathe contains particles that can be allergenic: larvaand dust mite faeces, mould, pollen, smoke and animal waste(hair, skin, saliva
11CLEANING AND MAINTENANCEIf your vacuum cleaner will not start• The appliance is not powered. Check that the appliance isplugged in correctly.If your
12Packaging: the packaging protecting your appliance consistsof environment-friendly and recyclable materials. Packagingthat is no longer used should
13GARANTÍACONSEJOS DE SEGURIDAD1. Condiciones de uso2. Alimentación eléctrica3. ReparacionesDESCRIPCIÓN DEL APARATOANTES DEL PRIMER USO1. Desembalaje2
www.rowenta.com754280/01 - 22/12RO78xx serie
14• Este aparato está destinado exclusivamente a usodoméstico; en caso de que se haga un uso inadecuado delmismo o que no se respeten las instruccione
151 • DesembalajeDesembale el aparato y quítele todas las etiquetas queincorpore, conserve la tarjeta de garantía y lea atentamenteel manual de uso an
16USOEl aire que respiramos contiene partículas que pueden provocaralergias: larvas y excrementos de los ácaros, hongos, polen,humos y residuos de ani
17LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOSi su aspiradora no se enciende• El aparato no está conectado a la corriente eléctrica. Asegúrese deque el aparato esté corr
18Embalaje: El embalaje que protege su aparato estácompuesto por materiales ecológicos y reciclables. Losmateriales de embalaje más utilizados tienen
19GARANTIACONSELHOS DE SEGURANÇA1. Condições de utilização2. Alimentação eléctrica3. ReparaçõesDESCRIÇÃO DO APARELHOANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Des
20• Este aparelho foi concebido exclusivamente para umdoméstico; a utilização não adequada ou não conforme aomodo de utilização indicado, invalida a r
211 • DesembalagemDesembale o aparelho, retire todas as eventuais etiquetas,guarde o certificado de garantia e leia atentamente o manual deinstruções
22UTILIZAÇÃOO ar que respiramos contém partículas que podem seralergénios: larvas e dejectos de ácaros, bolores, pólen, fumos eresíduos de animais (pê
23LIMPEZA E MANUTENÇÃOO aspirador não começa a funcionar• O aparelho não está ligado à corrente. Verifique se o aparelho estácorrectamente ligado.O as
29*28*24*25*2222a22b27*26*2323a23b30*21a 21b21c21205b1213371095c41981144b4a4c2115a1516a171818a18b6516b17a17b
24Embalagem: a embalagem que protege o seu aparelho éconstituída por materiais ecológicos e recicláveis. Osmateriais de embalagem que já não são utili
25GARANZIACONSIGLI DI SICUREZZA1. Condizioni d'uso2. Alimentazione elettrica3. RiparazioniDESCRIZIONE DELL'APPARECCHIOPRIMA DEL PRIMO UTILIZ
26• Questo apparecchio è riservato a un uso esclusivamentedomestico: in caso di utilizzo non appropriato o non conformeal modo d'uso qui indicato
271 • DisimballaggioDisimballare l'apparecchio e togliere tutte le etichette,conservare la garanzia e leggere attentamente le istruzioniprima del
28UTILIZZOL'aria che respiriamo contiene particelle che possono causareallergie e problemi: larve e deiezioni di acari, muffe, pollini, fumie res
29PULIZIA E MANUTENZIONESe l'aspirapolvere non funziona• L'apparecchio non è alimentato. Verificare che l'apparecchio siacorrettamente
30Imballaggio: L'imballo a protezione dell'apparecchio ècostituito da materiali eco-compatibili e riciclabili. I materialid'imballaggio
31GARANTIEVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN1. Gebruiksvoorwaarden2. Elektrische voeding3. ReparatiesBESCHRIJVING VAN HET APPARAATVOOR HET EERSTE GEBRUIK1. Uitp
32• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijkgebruik; In geval van oneigenlijk gebruik, of gebruik dat nietconform de gebruiksaanwijzing
331 • UitpakkenPak uw apparaat uit en verwijder alle etiketten, bewaar degarantiebon en lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voor heteerste gebruik.2
12CLICKCLICKCLICK11222211fig. 5fig. 6 fig. 7fig. 8fig. 9 fig. 10 fig. 11fig. 12fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16fig. 19fig. 17 fig. 18fig. 2 fig. 3fig.
34GEBRUIKDe lucht die wij inademen bevat deeltjes die allergeen kunnenzijn: larven en uitwerpselen van huismijt, schimmel, pollen, rook en dierlijke r
35REINIGEN EN ONDERHOUDENUw stofzuiger start niet:• Het apparaat is niet op het stroomnet aangesloten. Controleer ofde stekker goed in het stopcontact
36Verpakking: de verpakking van uw apparaat is gemaakt vanecologisch en recycleerbaar materiaal. U kunt hetverpakkingsmateriaal dat niet hergebruikt w
37GARANTIESICHERHEITSHINWEISE1. Gebrauchsbedingungen2. Stromversorgung3. ReparaturenGERÄTEBESCHREIBUNGVOR DER ERSTEN NUTZUNG1. Auspacken2. Tipps und V
38• Dieses Gerät ist nur für private Haushaltszwecke bestimmt;bei unsachgemäßer, nicht der Gebrauchsanweisungentsprechender Verwendung kann die Marke
391 • AuspackenPacken Sie Ihr Gerät aus, entfernen Sie alle etwaigen Etiketten,bewahren Sie Ihren Garantieschein auf und lesen Sie dieGebrauchsanweisu
40NUTZUNGDie Luft, die wir atmen, enthält Partikel, die Allergien verursachenkönnen: Milbenlarven und Milbenkot, Schimmelpilze, Pollen,Rauch und Tierr
41REINIGUNG UND INSTANDHALTUNGIhr Staubsauger springt nicht an• Das Gerät erhält keinen Strom. Überprüfen Sie, ob das Gerätkorrekt angesteckt ist.Ihr
42* je nach Modell: Spezialzubehör für bestimmte Modelle oderzukaufbare Zubehörteile.DEWO MAN DIE ZUBEHÖRTEILE ERHÄLTZUBEHÖRTEILE* NUTZUNGANBRINGENDES
43ELΕΓΓΥΗΣΗΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ1. Όροι χρήσης2. Ηλεκτρική τροφοδοσία3. ΕπισκευέςΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ1. Αφαίρεση υλικών σ
CLICK6hPUSHPUSHPUSHPUSH1122PULL12h12h24hfig. 23 fig. 25 fig. 26 fig. 27 fig. 28 fig. 29 fig. 30 fig. 31 fig. 32fig. 33 fig. 34 fig. 35 fig. 36fig.
44• Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση· σεπερίπτωση χρήσης μη κατάλληλης ή που δεν συμμορφώνεται με τιςοδηγίες χρήσης, καμία ευ
451• Αφαίρεση υλικών συσκευασίαςΑφαιρέστεΑφαιρέστε τη συσκευασία από τη συσκευή σας και τα όποιααυτοκόλλητα, φυλάξτε το δελτίο της εγγύησης και διαβάσ
46Ο αέρας που εισπνέουμε περιέχει σωματίδια, τα οποία ενδέχεται να είναιαλλεργιογόνα: προνύμφες και απεκκρίσεις ακαρέων, μούχλα, γύρη, καπνό καιζωικά
47ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ4 • Καθαρίστε το φίλτρο HEPA κωδ.ZR9020.01* (17a)Αφαιρέστε, αν είναι απαραίτητο, τη βάση εξαρτημάτων (30)*,κατόπιν τοποθετήσ
48ΠΟΥ ΝΑ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ* ΧΡΗΣΗΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝΤΟΠΟΣ ΑΓΟΡΑΣΒούρτσα επιπλώσεων Για τον καθαρισμό των επίπλων Συνδέστε τη βούρτσα ε
CH Service Consommateur / Kundendienst : 044 837 18 40Groupe SEB Schweiz GmbHTalackerstrasse 58152 Glattbrugg/ZurichSwitzerlandhttp://www.rowenta.chEL
AR
56FR Service consommateurs & Commande accessoires : (33) 09 74 50 36 23GROUPE SEB FRANCEPlace Ambroise CourtoisBP 855369356 LYON - FRANCEhttp://ww
1FRGARANTIECONSEILS DE SÉCURITÉ1. Conditions d’utilisation2. Alimentation électrique3. RéparationsDESCRIPTION DE L’APPAREIL AVANT LA PREMIÈRE UTILISAT
2• Cet appareil est uniquement réservé à un usage ménager etdomestique ; en cas d’utilisation non appropriée ou nonconforme au mode d’emploi, aucune r
31 • DéballageDéballez votre appareil et débarrassez-le de toutes lesétiquettes éventuelles, conservez votre bon de garantie etlisez attentivement le
Commentaires sur ces manuels