037038-14/04 - CF4010CF4010 Row 037038 25/01/05 11:39 Page 1
4- STRAIGHTENER- Your hair should be dry and tangle-free.- Gather a section of hair approximately 5 cm across, starting at the root of the hair.- Pres
1. Poignée2. Interrupteur marche/arrêt (0-1)3. Voyant lumineux de mise sous tension de l'appareil4. Bague de verrouillage -et déverrouillage-des
• Pour tout défaut de fonctionnement, reportez-vous au paragraphe "en cas de problème" ou contacteznotre service consommateur ou votre reven
- Tenez l'embout isolant de l'autre main.- Tournez l'appareil pour enrouler la mèche autour de l'accessoire. Enroulez la mèche en
4- LISSEUR - Vos cheveux doivent être démêlés et secs.- Formez une mèche d'environ 5 cm de large, en commençant par la racine des cheveux.- Ouvre
1. Handgreep2. Aan/Uit-schakelaar (0-1)3.Spanningscontrolelampje4. Vergrendelings- en ontgrendelingsring van de accessoires5. DraaisnoerLees voor iede
onze consumentendienst of uw detailhandelaar.GARANTIEUw apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik bestemd.Het kan niet voor beroepsmatige doe
- Houd het geïsoleerde uiteinde met de andere hand vast.- Draai het apparaat om de lok rond het accessoire te rollen. Rol de lok op naar de hoofdhuid
4- GLADSTRIJKER - Uw haar moet uitgekamd en droog zijn.- Neem een lok van ongeveer 5 cm breed, begin bij de haarwortel.- Open de tang door op de hende
1. Impugnatura2. Interruttore on / off (0-1)3. Spia luminosa di collegamento dell'apparecchio alla rete elettrica4. Anello di blocco - e sblocco
CF4010 Row 037038 25/01/05 11:39 Page 2
3. ATTIVAZIONEMontare e smontare gli accessori:1. Montare gli accessori sull'impugnatura.2. Girare l'anello di blocco sull'impugnatura
I TRUCCHI DEL PARRUCCHIERE• Per dare più volume: dividere i riccioli con le dita.• Per ottenere riccioli molto stretti: arrotolare pochi capelli per v
1. Asa2. Interruptor encendido/apagado (0-1)3. Indicador luminoso de conexión del aparato4. Anilla de bloqueo –y desbloqueo- de los accesorios5. Cable
3. INSTALACIÓN Colocación y retirada de los accesorios:1. Coloque los accesorios en el asa.2. Gire la anilla de bloqueo situada en el asa para bloquea
TRUCOS DEL PELUQUERO• Para dar más volumen: puede abrir los rizos con los dedos.• Para obtener rizos más cerrados: enrosque poco cabello de una sola v
1. Pega2. Interruptor Ligar/Desligar (0-1)3. Indicador luminoso de ligação à corrente do aparelho 4. Anel de bloqueio e desbloqueio dos acessórios5. C
• Relativamente a problemas de funcionamento, consulte a secção "Em caso de problemas" ou contacteo serviço de apoio ao cliente ou o seu rev
- Com a outra mão, pegue na ponta isoladora.- Rode o aparelho de modo a enrolar a madeixa à volta do acessório.Enrole a madeixa até chegar ao couro ca
4- ALISADOR - O cabelo tem de estar desembaraçado e seco.- Forme uma madeixa com cerca de 5 cm de largura, a começar pela raiz do cabelo.- Abra a pinç
156 7 8 9 10 11131214234CZCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 29
1. Griff2. An/Aus (0-1) Knopf3. Betriebsanzeigelampe4. Ring zum Anstecken und Abnehmen der Zubehörteile5. In alle Richtungen drehbares KabelLesen Sie
CZCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 30
CZCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 31
CZCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 32
156 7 8 9 10 11131214234SLOCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 33
SLOCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 34
SLOCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 35
SLOCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 36
156 7 8 9 10 11131214234PLCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 37
PLCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 38
PLCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 39
• Bei Betriebsstörungen siehe Absatz “Probleme?” oder wenden Sie sich an unseren Verbraucherservice oder an Ihren Fachhändler.GARANTIEIhr Gerät ist nu
PLCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 40
156 7 8 9 10 11131214234HRVCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 41
HRVCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 42
HRVCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 43
HRVCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 44
156 7 8 9 10 11131214234BGCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 45
BGCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 46
BGCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 47
BGCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 48
156 7 8 9 10 11131214234ROCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 49
Versichern Sie sich, dass die Haarspitzen richtig in Richtung der Locke unter der Zange liegen.- Halten Sie mit der anderen Hand den Isoliergriff.- Wi
ROCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 50
ROCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 51
ROCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 52
156 7 8 9 10 11131214234SRCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 53
SRCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 54
SRCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 55
SRCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 56
156 7 8 9 10 11131214234RFCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 57
RFCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 58
RFCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 59
4- GLÄTTEISEN- Die Haare müssen durchgekämmt und trocken sein.- Teilen Sie am Haaransatz eine etwa 5 cm dicke Haarsträhne ab.- Öffnen Sie die Zange mi
RFCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 60
156 7 8 9 10 11131214234GRCF4010 Row 037038 25/01/05 11:40 Page 61
GRCF4010 Row 037038 25/01/05 11:41 Page 62
GRCF4010 Row 037038 25/01/05 11:41 Page 63
GRCF4010 Row 037038 25/01/05 11:41 Page 64
156 7 8 9 10 11131214234TUCF4010 Row 037038 25/01/05 11:41 Page 65
TUCF4010 Row 037038 25/01/05 11:41 Page 66
TUCF4010 Row 037038 25/01/05 11:41 Page 67
TUCF4010 Row 037038 25/01/05 11:41 Page 68
1. Handle2. On/Off switch (1-0)3. “Power on” light4. Accessory locking – and unlocking – ring5. Swivel power leadRead the instruction leaflet and safe
GUARANTEEYour appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional purposes. The guarantee becomes null and void in
- Hold the insulated plastic end with the other hand.- Turn the styler to wind the section of hair around the accessory.Wind the hair, working towards
Commentaires sur ces manuels